中学,夏天的回忆。
甲子园的热情。

资料:
场地建造:甲子园球场完工於大正13年(1924年)8月1号,该年为甲子年,因此命名为甲子园大运动场。同年,第10届的全国中等学校野球(棒球)大会迁至该地举行,因此又被称为甲子园野球场。
比赛历史:甲子园棒球赛起始于1915年8月18日,并一直由朝日新闻社赞助举行。日本的男孩子几乎都会打棒球,而且各个学校从小学到大学都设有棒球部,每个棒球队都以能打入甲子园联赛为荣。甲子园球场是日本高校棒球决赛的主场地。
比赛时间:一般是8月初开始。8.18
比赛规则:每年,日本高校野球依行政区域分成49个区域(1都、1道、2府、43县,其中东京和北海道各分二区),各校先在地区打预赛,得到地区优胜的才能进入甲子园参加全国49队的决赛,由於采单淘汰制,也就是输掉一场就再见了,试想要在全国4千多支球队中取得决赛权是多么的困难,所以所谓打进甲子园的意思,就是打进全国大赛的意思!日本高校野球在甲子园球场有一项传统,就是输掉的球队,总会挶一把甲子园的泥土当做纪念,表示他们也曾经拿下地区优胜而能进入甲子园比赛。
场地介绍:讲到甲子园的泥土也是有典故的,因为阪神地区的沙石多呈白色,因为棒球也是白的,同样的背景色容易造成视差而影响球技,因此需要混以黑土,当初试验的结果是淡路岛上黑土的黏性是最适合的。直到今日,甲子园球场的泥土是采用日本国内的黑土和中国福建的白砂混合,另外随著季节阳光反射的不同,在春天就混较多的白砂,在夏天则是黑土的成分多一些。
另外讲到外野草皮也是有典故,本来球场是设计纯泥土球场,并没有草皮设计,是後来自然的草生长一片,主事者才决定整理,让球场外野一片青绿。
同样甲子园球场最大的特色则是外观上的长春藤植栽,在球场完成的冬天就被种植,一路陪伴著甲子园球场成长,因此大家对甲子园的第一印象通常就是爬满长春藤的外观。
甲子园球场面积广达396000平方公尺,容纳观众50454人,堪称日本最大的棒球场,但因为是阪神虎的主场地,加上阪神球迷的狂热最有名的,因此只要有阪神主场的比赛,通常还是一票难求。在甲子园球场看阪神虎的比赛,几乎全部是虎迷,客队来此比赛真的相当可怜,尤其是七局放汽船的壮观情况,几乎每个人都会去买长长的气球,然後一起往天上放,这是棒球迷绝不能错过的!总之一句话,只要亲临甲子园看阪神虎的比赛,要不想成为虎迷都很困难,因为被那样的狂热感染之下,会莫名的爱上虎队!(摘自百度)
比赛介绍:
在线观看地址http://koshien.asahi.co.jp/(到时候才能打开)
关注新闻http://www2.asahi.com/koshien/
比赛开场曲:附 2000年至今的开场曲:
2000年 First Love(宇多田ヒカル)
2001年 TSUNAMI(サザンオールスターズ)
2002年 明日があるさ(坂本九/ウルフルズ/Re:Japan)
2003年 大きな古时计(平井坚)
2004年 世界に一つだけの花(SMAP)
2005年 君こそスターだ(サザンオールスターズ)
2006年 青春アミーゴ
《2006年 青春アミーゴ》介绍:
KAT─TUN 亀梨和也(19)とNEWS 山下智久(20)による期间限定ユニット「修二と彰」の「青春アミーゴ」が14日までに、第78回センバツ高校野球大会(3月23日から12日间)の开会式入场行进曲に内定した。関系者によると、17日の运営委员会で正式に决定する见通し。同曲は昨年11月2日の発売以来、大ヒットとなっている。
センバツ行进曲は毎年、世代を超えて亲しまれる高校野球のイメージに合致する楽曲が选ばれる。球児たちの歩みに合わせて甲子园球场で演奏されることは、国民的ヒット曲の证明だ。「青春アミーゴ」は、亀梨と山下が挂け合いで歌う男同士のデュエット曲。昭和歌謡曲风の懐かしいアレンジと歌いやすさが受け、従来のファン层に加え中高年层にまで浸透した。
発売と同时に全国のCD店から追加注文が杀到。発売からわずか4日で100万枚を出荷し、05年の「オリコン年间ランキング」1位に辉いた。その後も势いは衰えず、年明け後のオリコンチャートで1位に返り咲き、约175万枚まで売り上げを伸ばしている。
「修二と彰」は、亀梨と山下が出演し、昨年10~12月に放送された日本テレビのドラマ「野ブタ。をプロデュース」から诞生。「青春…」は同ドラマの主题歌で、ユニットの活动期间は当初から昨年いっぱいの期间限定。コンビとしての活动は终了している。
亀梨は、小学校から中学校まで本格的に野球に取り组んだ野球少年。小学校6年のときには软式野球の世界大会に日本选抜チームの一员として出场した実力の持ち主。芸能界入りしたため野球は断念したが、行进曲に正式决定すれば、歌で“甲子园出场”を果たすことになる。
==================================================
KAT-TUN的亀梨和也(19)与NewS的山下智久(20)所组成的期限组合「修二と彰」的「青春アミーゴ」在14日被内定为,第78回高校野球大会(3月23日开始12日)的开幕式入场进行曲。根据关系者的消息,运动协会将在17日正式决定。同曲从去年11月2日发售以来大受欢迎。
选拔赛进行曲,每年都是选择了超越时代,能够充分代表高中棒球的歌曲。配合着选手的脚步,在甲子园球场里演奏,是受到全国欢迎的证明。「青春アミーゴ」是亀梨与山下歌唱伙伴之间的感情的歌曲。昭和歌謡般的曲风,给人怀念的感觉又容易唱,不光是普通的饭,也受到中高龄层的欢迎。
发售同时从全国的CD店来了追加预定。发售开始才4天就有100万张出货,荣获了05年「Oricon年间单曲排行」的第一名。在那之后也不落后,新年开始就回到了Oricon单曲第一,目前已经卖了约175万张。
「修二と彰」是从亀梨和山下出演的连续剧,10月~12月放送的「野ブタ。をプロデュース」中诞生。「青春アミーゴ」做为连续剧的主题曲,组合活动时间设定为去年期间限定。组合的活动是已经终了。
亀梨是从小学开始到中学一直全身心投入棒球的棒球少年。拥有着小学6年级时为日本选拔队的一员代表日本参加软式棒球世界大赛的实力。虽然加入演艺界没办法继续棒球,如果歌曲正式选定,就会以歌曲的形势出场甲子园。
修二と彰
【龟】
na ri hi bi yi ta kei tai den wa
鸣り响いた 携帯电话
yi ya na yo kan ga mu ne wo yo gi ru
嫌な予感が 胸をよぎる
rei sei ni na re yo
冷静になれよ
mi a mi go
ミ アミーゴ
【P】
na sa ke nai ne ta su ke te ku re
情けないね 助けてくれ
ma e no ya tsu ra ni
前の奴らに
o wa re te run da
追われてるんだ
mou da me ka mo shi re nai
もうダメかもしれない
mi a mi go
ミ アミーゴ
【2人】
fu ta ri wo sa ku you ni
二人を裂くように
den wa ga ki re ta
电话が切れた
si o re ta chi wa yi tsu de mo
*シー 俺达はいつでも
fu ta ri de hi to tsu datta
二人でひとつだった
ji mo to jya ma ke shi ra zu
地元じゃ负け知らず
sou da ro
そうだろ*
si o re ta chi wa mu ka shi ka ra
**シー 俺达は昔から
ko no ma chi ni a ko ga re te
この街に憧れて
shin ji te yi ki te ki ta
信じて生きてきた
na ze da rou
なぜだろう
o moi da shi ta ke shi ki wa
思い出した景色は
ta bi da tsu hi no ki rei na so ra
旅立つ日の绮丽な空
da ki shi me te
抱きしめて**
【龟】
ta do ri tsu yi ta ku rai ro ji wu ra
辿りついた 暗い路地里
sha ga mi kon da a yi tsu ga i ta
しゃがみ込んだ あいつがいた
ma ni a wa na katta go men na
间に合わなかった ごめんな
【P】
ya ba re chi matta a no hi ka wa shi ta
やばれ散まった あの日交わした
rei no ya ku so ku ma mo re nai ge to
例の约束 守れないげと
o ma e ga ki te ku re te u re shi yo
お前が来てくれて 嬉しいよ
【2人】
fu ru e ru te no hi ra wo tsu yo ku ni gitta
震える手のひらを 强く握った
si o re ta chi wa a no go ro
シー 俺达はあの顷
ta do ri tsu yi ta ko no ma chi
辿りついたこの街
su be te ga te ni hai ru ki ga shi ta
全てが手に入る気がした
si fu ru sa to wo su te sa ga ri
シー 故郷を舍て下がり
de ka yi yu me wo o yi ka ke
でかい梦を追いかけ
wa ratte yi ki te ki ta
笑って生きてきた
ko re ka ra mo
これからも
ka wa ru ko to nai mi ra yi o
変わることない未来を
fu ta ri de o yi ka ke na re rutto yu me mi te ta
二人で追いかけなれるっと 梦见てた
repeat*
repeat**
青春 朋友 中文翻译
手机的电话响起
不好的预感冲击的心灵
冷静点吧!
我的朋友
真是没用 帮帮我吧
被之前的那帮人所追赶
可能我已经不行了
我的朋友
像要把两人分开一般
电话停止了震动
si(西班牙语:yes) 我们任何时候
都是两人一体
在家乡我们从不知道失败
是吧?
si 我们从以前开始
就憧憬着这个街道
这样坚信着我们生存下来
这是为什么呢?
回忆起的景色
是启程时美丽的天空
拥抱它
【龟】
到达黑暗的街道中时
看到了狼狈躲藏的那家伙
没来得及 对不起!
【P】
被打破了 那日我们所订下的约定
虽然不能守护它
但是你能来 我就很高兴
【2人】
紧而有力的 握紧那颤抖的手
si 我们那个时候
所到达的这条街道
似乎全部都能为我们所有
si 抛弃故乡
追随巨大的梦想
微笑着生存下来
现在开始也一样
仍做着那两人一起去追随
永恒不变的未来的梦
repeat*
repeat**




